Рукопис XIX ст. з арабською каліграфією та українським діалектом: на Рівненщині оцифрували Острозький Коран

За інформацією: Суспільне Рівне.

Острозький Коран оцифрували на Рівненщині. Це рукописна книга початку ХІХ століття з колекції музею книги та друкарства, яка поєднує арабську каліграфію та україномовні примітки. Острозький Коран є однією з найцінніших пам'яток культурної спадщини волинських татар.

Про це Суспільному 29 вересня розповів в.о. директора Державного історико-культурного заповідника міста Острог Андрій Брижук.

"Острозький Коран – це безперечно унікальний в Україні й, зокрема в нас, на Рівненщині, оскільки це єдина рукописна пам'ятка так званих "західних татар". Це ті татари, які з'явилися тут на початку XVI століття і їхня громада компактно проживала в Острозі та інших населених пунктах Південної Волині. По факту, до середини XX століття. На жаль, з приходом комуністичної влади ця громада розчинилася, так би мовити, в українському морі і зараз її, як громади, не існує", — зазначив він.

Обкладинка Острозького Корану. Скрин з сайту оцифрованих книг з колекції Державного історико-культурного заповідника м. Острог

У Facebook Музею книги та друкарства міста Острог зазначили, що рукопис Острозького Корану складається з 19 зшитих зошитів на синюватому тканинному папері, 19×14 см. Обкладинка виконана з тонкої шкіри. Текст написаний почерком насхОдин з найдавніших і найпоширеніших каліграфічних почерків в арабському письмі, що використовувався для переписування релігійних, наукових і літературних текстів. з нахилом, характерним для західних татар із червоними рамками. Основні рядки виконані чорним чорнилом, а пунктуація — червоним, що робить його виразним.

"Найбільш вражаючою особливістю є унікальний мікс мовних традицій. На полях зустрічаються примітки українським діалектом, записані арабськими літерами, наприклад, нумерація джузів. На першому аркуші є напис: «… в конци гетую дуа написавши …» — явний україномовний фрагмент, що ілюструє інтеграцію татарської громади у слов’янське середовище", – зауважили в дописі.

Острозький Коран відтепер можна гортати онлайн. Скрин з сайту оцифрованих книг з колекції Державного історико-культурного заповідника м. Острог

Сторінки з оцифрованого Острозького Корану. Скрин з сайту оцифрованих книг з колекції Державного історико-культурного заповідника м. Острог

Рукопис датований кількома способами: за гіджрою"За гіджрою" означає "за роком гіджри" або "згідно з гіджрійним календарем", що вказує на місячний мусульманський календар, який починається з переселення (гіджри) пророка Мухаммеда з Мекки до Медини у 622 році н.е.. Ця подія є настільки важливою, що рік її початку став першим роком ісламського календаря. , 1219 рік, транслітерацією з арабського письма та польською мовою латинськими літерами — "Roku 1804 Mesiaca Aprila Dnia 9".

Оцифрований Острозький Коран. Facebook Музей книги та друкарства міста Острог

Острозький Коран, який поєднує арабську каліграфію та україномовні примітки, тепер доступний онлайн.

"Ми зараз працюємо над великою виставкою, яка називається "Острозькі татари". Ця виставка підтримана Українським культурним фондом і буде відкрита в середині жовтня в нашому музеї книги. Ми вже маємо досвід оцифрування. Кілька років тому оцифрували і виставили в мережу 40 українських стародруків, до того була оцифрована Острозька Біблія. Коран вже доступний: його можна гортати на сайті або, за бажанням, його можна завантажити собі. І, якщо не можете читати арабською, але маєте велику схильність до досліджень, то можете фотографії закинути в штучний інтелект, він чудово розпізнає текст. Це важливе оцифрування", – розповів Андрій Брижук.

Також він додав, що оригінал Острозького Корану буде представлений у виставці "Острозькі татари". Погортати цифрову версію можна тут.

Сторінки з Острозького Корану. Скрин з сайту оцифрованих книг з колекції Державного історико-культурного заповідника м. Острог

Новини України